漁父

作者:貫休(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
貫休作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一葉一竿竹,眉鬚雪欲零。

yī yè yī gān zhú, méi xū xuě yù líng。

ㄧ ㄧㄝˋ ㄧ ㄍㄢ ㄓㄨˊ, ㄇㄟˊ ㄒㄩ ㄒㄩㄝˇ ㄩˋ ㄌㄧㄥˊ。

陸應無祖業,香必是伊腥。

lù yīng wú zǔ yè, xiāng bì shì yī xīng。

ㄌㄨˋ ㄧㄥ ㄨˊ ㄗㄨˇ ㄧㄝˋ, ㄒㄧㄤ ㄅㄧˋ ㄕˋ ㄧ ㄒㄧㄥ。

兒亦名魚鷓,歌稱我洞庭。

ér yì míng yú zhè, gē chēng wǒ dòng tíng。

ㄦˊ ㄧˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩˊ ㄓㄜˋ, ㄍㄜ ㄔㄥ ㄨㄛˇ ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˊ。

回頭深自媿,舊業近滄溟。

huí tóu shēn zì kuì, jiù yè jìn cāng míng。

ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄕㄣ ㄗˋ ㄎㄨㄟˋ, ㄐㄧㄡˋ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄣˋ ㄘㄤ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

一葉扁舟一根竹竿,

眉發鬍鬚似雪將落。

在陸地上應無祖傳產業,

身上的氣味必定是魚腥。

兒子也以魚鷹命名,

歌聲自稱屬於洞庭。

回頭深感慚愧,

舊日生涯已臨近蒼茫大海。

英文翻譯

A leaf-like boat, a bamboo rod,

Brows and beard with frost are shod.

On land, no ancestral estate to own,

The scent must be of fish alone.

My son is named after the fishing bird,

My songs praise Dongting Lake, I'm heard.

Looking back, I'm deeply ashamed,

My old life by the vast sea is famed.

創作背景

貫休以漁父自況抒懷。

深度解構

描繪了漁父對自身職業認同的複雜心境。

詩意解析

詩意概括

漁父以舟爲家、以漁爲業,面對清貧生活自愧舊業荒廢,表達隱逸江湖的志趣。

本詩關鍵詞

漁父 · 祖業 · 舊業 · 自愧 · 腥

《漁父》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: · 滄溟 · 洞庭 · 一葉 · 竿竹

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

貫休生平簡介

貫休(832-912),唐末五代著名詩僧、畫僧,婺州蘭溪(今浙江蘭溪)人。他活躍於唐末至前蜀時期,以詩、書、畫三絕聞名於世,尤以詩名最著。其詩作題材廣泛,既有反映社會現實的諷喻詩,也有充滿禪意的山水詩,風格奇崛峭拔,在晚唐五代詩壇獨樹一幟,是方外文學的重要代表。

瀏覽貫休全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理