君不見山高海深人不測,古往今來轉青碧。
淺近輕浮莫與交,地卑只解生荊棘。
誰道黃金如糞土,張耳陳餘斷消息。
行路難,行路難,君自看。
君不見山高海深人不測,古往今來轉青碧。
淺近輕浮莫與交,地卑只解生荊棘。
誰道黃金如糞土,張耳陳餘斷消息。
行路難,行路難,君自看。
你難道沒看見山高海深人心難測嗎?
古往今來世事如青碧之色變幻不定。
切勿與淺薄輕浮之人交往。
低窪之地只會生長荊棘。
誰說黃金如同糞土般不值錢?
張耳與陳餘最終斷絕了音信。
行路艱難啊。
行路艱難啊。
你自己看看吧。
Have you not seen mountains high and seas deep, men's hearts unfathomable?
Through all ages, they shift like azure hues.
Avoid the shallow and frivolous.
Lowly ground only breeds thorns.
Who says gold is like dirt?
Zhang Er and Chen Yu severed all ties.
The road is hard.
The road is hard.
See for yourself.
貫休感慨世道人心險惡。
詩人以自然之險喻人際博弈的複雜與無常。
通過山海難測、人心險惡的意象,揭示世路艱難、交友須慎的主題。
行路難 · 輕浮莫交 · 斷消息
本詩為雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理