逸格格難及,半先相遇稀。
落花方滿地,一局到斜暉。
褚胤死不死,將軍飛已飛。
今朝慙一行,無以造玄微。
逸格格難及,半先相遇稀。
落花方滿地,一局到斜暉。
褚胤死不死,將軍飛已飛。
今朝慙一行,無以造玄微。
超逸的棋格難以企及,
搶先半子的人很少遇到。
落花剛剛鋪滿地面,
一局棋下到了夕陽西斜。
褚胤(的棋藝)到底死沒死絕?
將軍(的棋子)飛走已經飛走了。
今天慚愧自己走了一步,
無法達到玄妙精微的境界。
A transcendent style is hard to match,
Meeting one half-step ahead is rare.
Fallen blossoms just cover the ground,
One game lasts till the slanting sunset glow.
Whether Chu Yin truly died or not,
The general 'flying' has already flown.
Today I'm ashamed of my single move,
Unable to reach the profound mystery.
貫休觀棋有感而作。
棋局如治理,落子關乎全局的微妙平衡。
通過觀棋對弈的描寫,寄託對人生際遇與世事無常的感慨。
格難及 · 相遇稀 · 死不死 · 飛已飛
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理