送王閏

作者:耿湋(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
耿湋作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

相送臨漢水,愴然望故關。

xiāng sòng lín hàn shuǐ, chuàng rán wàng gù guān。

ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄥˋ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄢˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄔㄨㄤˋ ㄖㄢˊ ㄨㄤˋ ㄍㄨˋ ㄍㄨㄢ。

江蕪連夢澤,楚雪入商山。

jiāng wú lián mèng zé, chǔ xuě rù shāng shān。

ㄐㄧㄤ ㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄥˋ ㄗㄜˊ, ㄔㄨˇ ㄒㄩㄝˇ ㄖㄨˋ ㄕㄤ ㄕㄢ。

語我他年舊,看君此日還。

yǔ wǒ tā nián jiù, kàn jūn cǐ rì huán。

ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ, ㄎㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄘˇ ㄖˋ ㄏㄨㄢˊ。

因將自悲淚,一灑別離間。

yīn jiāng zì bēi lèi, yī sǎ bié lí jiān。

ㄧㄣ ㄐㄧㄤ ㄗˋ ㄅㄟ ㄌㄟˋ, ㄧ ㄙㄚˇ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄢ。

白話文翻譯

送你來到漢水邊,

悲傷地遙望著故鄉的關隘。

江邊的荒草連接著雲夢澤,

楚地的積雪飄入商山。

你向我訴說往日的舊事,

我看著你今日得以歸還。

於是將我自己的悲涼淚水,

盡情灑在這離別之間。

英文翻譯

We bid farewell by the Han River,

Sorrowfully gazing toward the old pass.

River marshes stretch to Lake Mengze,

Chu snow drifts into Shang Mountain.

You tell me of bygone years,

I watch you return this very day.

Thus, I shed my own sad tears,

Pouring them out in this moment of parting.

創作背景

耿湋於漢水邊送友人王閏歸鄉。

深度解構

地理空間的延展與收縮,映射出離散者對故土認同的深切渴望。

詩意解析

詩意概括

詩人在漢水邊送別友人,遙望故關心生悲愴,借楚地山水與別離之淚抒發感傷。

本詩關鍵詞

相送 · 愴然 · 別離 · 自悲 · 他年舊

《送王閏》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: · 漢水 · 商山 · 故關 · 夢澤 · 江蕪 · 楚雪

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

耿湋生平簡介

耿湋,中唐大曆年間詩人,籍貫河東(今山西一帶)。作爲「大曆十才子」之一,其詩名與盧綸、錢起等人齊名。其詩作多反映安史之亂後的社會現實與個人羈旅愁思,風格質樸深沉,是中唐詩歌過渡時期的重要代表。

瀏覽耿湋全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理