將軍帶十圍,重錦製戎衣。
猿臂銷弓力,虯鬚長劒威。
首登平樂宴,新破大宛歸。
樓上誅姬笑,門前問客稀。
暮烽玄兔急,秋草紫騮肥。
未奉君王詔,高槐晝掩扉。
將軍帶十圍,重錦製戎衣。
猿臂銷弓力,虯鬚長劒威。
首登平樂宴,新破大宛歸。
樓上誅姬笑,門前問客稀。
暮烽玄兔急,秋草紫騮肥。
未奉君王詔,高槐晝掩扉。
將軍的腰帶足有十圍之粗,
用厚重的錦緞製成戰袍。
猿臂般的長臂拉弓耗盡力氣,
捲曲的鬍鬚增添長劍的威嚴。
首先登上平樂宮的慶功宴,
剛剛攻破大宛國凱旋。
樓閣上(似有)被誅殺美姬的笑聲(已成過往),
府門前問候的賓客日漸稀少。
黃昏時玄兔郡的烽火告急,
秋草豐茂,餵肥了紫色駿馬。
還未接到君王的詔令,
高大的槐樹在白晝也掩閉著門扉。
The general's belt spans ten hand-widths,
His war robes made of heavy brocade.
His ape-like arms drain the bow's strength,
Coiled beard enhances the long sword's awe.
First to ascend the Pingfeast,
Fresh from crushing Dayuan, he returns.
Upstairs, the executed concubine's laughter,
Before his gate, inquiring guests are few.
Evening beacons from Xuantu grow urgent,
Autumn grass fattens the purple steeds.
Not yet receiving the sovereign's command,
Tall locust trees shade his door by day.
描繪將軍功成閒居,邊警又起。
功成後門庭冷落與烽火再急,映射出歷史周期中武將的典型命運。
描繪邊塞將軍征戰歸來的英武形象與戰後閒適生活,暗含功成未賞的微妙心境。
將軍 · 弓力 · 劍威 · 誅姬 · 掩扉
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理