舊友無由見,孤墳草欲長。
月斜鄰笛盡,車馬出山陽。
舊友無由見,孤墳草欲長。
月斜鄰笛盡,車馬出山陽。
舊日好友,再也無緣相見。
孤零零的墳塋,野草即將蔓延。
月已西斜,鄰家的笛聲也已停歇。
車馬正離開山陽遠去。
My old friend, no way to see you again.
Your lonely grave, soon overgrown with grass, alas.
The moon slants, the neighbor's flute song dies away.
Carriages and horses depart from Shanyang.
耿湋悼念亡友苗垂。
笛盡車出的場景,勾勒出情感認同在時間中的消逝軌跡。
詩人悼念亡友苗垂,通過孤墳、斜月、笛聲等意象,表達深切的哀思與物是人非的悵惘。
舊友 · 無由見 · 笛盡 · 出
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理