燕歌行

作者:高適(唐) 體裁:七言古詩

全唐詩熱度:
★★★★★
高適作品熱度:
★★★★★

詩歌內容

漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。

hàn jiā yān chén zài dōng běi, hàn jiàng cí jiā pò cán zéi。

ㄏㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄧㄢ ㄔㄣˊ ㄗㄞˋ ㄉㄨㄥ ㄅㄟˇ, ㄏㄢˋ ㄐㄧㄤˋ ㄘˊ ㄐㄧㄚ ㄆㄛˋ ㄘㄢˊ ㄗㄟˊ。

男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。

nán ér běn zì zhòng héng xíng, tiān zǐ fēi cháng cì yán sè。

ㄋㄢˊ ㄦˊ ㄅㄣˇ ㄗˋ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄥˊ ㄒㄧㄥˊ, ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄈㄟ ㄔㄤˊ ㄘˋ ㄧㄢˊ ㄙㄜˋ。

摐金伐鼓下榆關,旌斾逶迤碣石間。

chuāng jīn fá gǔ xià yú guān, jīng pèi wēi yí jié shí jiān。

ㄔㄨㄤ ㄐㄧㄣ ㄈㄚˊ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄚˋ ㄩˊ ㄍㄨㄢ, ㄐㄧㄥ ㄆㄟˋ ㄨㄟ ㄧˊ ㄐㄧㄝˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢ。

校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。

xiào wèi yǔ shū fēi hàn hǎi, chán yú liè huǒ zhào láng shān。

ㄒㄧㄠˋ ㄨㄟˋ ㄩˇ ㄕㄨ ㄈㄟ ㄏㄢˋ ㄏㄞˇ, ㄔㄢˊ ㄩˊ ㄌㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˇ ㄓㄠˋ ㄌㄤˊ ㄕㄢ。

山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風雨。

shān chuān xiāo tiáo jí biān tǔ, hú qí píng líng zá fēng yǔ。

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄢ ㄊㄨˇ, ㄏㄨˊ ㄑㄧˊ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄚˊ ㄈㄥ ㄩˇ。

戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。

zhàn shì jūn qián bàn sǐ shēng, měi rén zhàng xià yóu gē wǔ。

ㄓㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄢˋ ㄙˇ ㄕㄥ, ㄇㄟˇ ㄖㄣˊ ㄓㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˊ ㄍㄜ ㄨˇ。

大漠窮秋塞草腓,孤城落日鬬兵稀。

dà mò qióng qiū sāi cǎo féi, gū chéng luò rì dòu bīng xī。

ㄉㄚˋ ㄇㄛˋ ㄑㄩㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄙㄞ ㄘㄠˇ ㄈㄟˊ, ㄍㄨ ㄔㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄉㄡˋ ㄅㄧㄥ ㄒㄧ。

身當恩遇恆輕敵,力盡關山未解圍。

shēn dāng ēn yù héng qīng dí, lì jìn guān shān wèi jiě wéi。

ㄕㄣ ㄉㄤ ㄣ ㄩˋ ㄏㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄉㄧˊ, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄝˇ ㄨㄟˊ。

鐵衣遠戍辛勤久,玉筯應啼別離後。

tiě yī yuǎn shù xīn qín jiǔ, yù zhù yīng tí bié lí hòu。

ㄊㄧㄝˇ ㄧ ㄩㄢˇ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄩˋ ㄓㄨˋ ㄧㄥ ㄊㄧˊ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄏㄡˋ。

少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。

shào fù chéng nán yù duàn cháng, zhēng rén jì běi kōng huí shǒu。

ㄕㄠˋ ㄈㄨˋ ㄔㄥˊ ㄋㄢˊ ㄩˋ ㄉㄨㄢˋ ㄔㄤˊ, ㄓㄥ ㄖㄣˊ ㄐㄧˋ ㄅㄟˇ ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ。

邊庭飄颻那可度,絕域蒼茫更何有。

biān tíng piāo yáo nà kě dù, jué yù cāng máng gèng hé yǒu。

ㄅㄧㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄆㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄋㄚˋ ㄎㄜˇ ㄉㄨˋ, ㄐㄩㄝˊ ㄩˋ ㄘㄤ ㄇㄤˊ ㄍㄥˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡˇ。

殺氣三時作陣雲,寒聲一夜傳刁斗。

shā qì sān shí zuò zhèn yún, hán shēng yī yè chuán diāo dǒu。

ㄕㄚ ㄑㄧˋ ㄙㄢ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄣˋ ㄩㄣˊ, ㄏㄢˊ ㄕㄥ ㄧ ㄧㄝˋ ㄔㄨㄢˊ ㄉㄧㄠ ㄉㄡˇ。

相看白刃血紛紛,死節從來豈顧勳。

xiāng kàn bái rèn xuè fēn fēn, sǐ jié cóng lái qǐ gù xūn。

ㄒㄧㄤ ㄎㄢˋ ㄅㄞˊ ㄖㄣˋ ㄒㄩㄝˋ ㄈㄣ ㄈㄣ, ㄙˇ ㄐㄧㄝˊ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄑㄧˇ ㄍㄨˋ ㄒㄩㄣ。

君不見沙場征戰苦,至今猶憶李將軍。

jūn bú jiàn shā chǎng zhēng zhàn kǔ, zhì jīn yóu yì lǐ jiāng jūn。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄚ ㄔㄤˇ ㄓㄥ ㄓㄢˋ ㄎㄨˇ, ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˊ ㄧˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ。

白話文翻譯

漢家東北邊境起了戰火煙塵,

漢將辭別家園去擊破兇殘敵人。

男兒本就看重馳騁沙場縱橫無敵,

天子又格外給予賞賜和榮寵。

鳴金擊鼓大軍開出榆關,

旌旗連綿行進在碣石山間。

校尉的緊急文書飛過瀚海,

單于的獵火映照狼山。

山河荒涼直到邊疆盡頭,

胡人騎兵侵凌挾雜著風雨。

戰士們在陣前一半死一半生,

美人卻在帥帳下猶自歌舞。

大漠深秋邊塞野草枯黃,

孤城落日下能戰鬥的士兵稀少。

身受朝廷恩遇常常輕敵,

力量耗盡關山重圍仍未解。

身著鐵甲遠戍邊疆辛勤已久,

家中妻子別後應是以淚洗面。

城南的少婦思念得肝腸欲斷,

薊北的征人空自回頭遙望。

邊庭動盪飄搖哪可度量,

絕遠之地蒼茫還有什麼。

白天殺氣騰騰化作戰雲,

寒夜整晚傳來刁斗之聲。

互相看著雪白刀刃鮮血淋漓,

爲國捐軀從來豈是爲了功勳。

您沒看見沙場征戰的艱苦嗎?

至今人們仍然懷念李廣將軍。

英文翻譯

Dust and smoke rise in the northeast for the Han;

Han generals leave home to crush the foe.

A man should value charging ahead when he can;

The emperor bestows favor, a special glow.

Gongs and drums sound as they pass Yumen Gate;

Banners wind through Jieshi's terrain.

Dispatches fly from the colonel across the desert great;

The Chanyu's hunting fires light Wolf Mountain plain.

Mountains and rivers desolate to the border's end;

Tartar horsemen press hard, mixed with wind and rain.

At the front, soldiers half live, half die, my friend;

Under tents, beauties still sing and dance, a vain.

In desert's late autumn, frontier grasses wither;

At sunset, few soldiers fight in the lonely town.

Favored by grace, they often scorn the foe together;

Strength spent, the pass besieged, they can't break down.

In iron armor, long they guard the distant border;

Jade chopsticks should mark tears after parting's pain.

Young wives south of the city, hearts torn in disorder;

North of Ji, soldiers gaze back home, but in vain.

The border wild, how can one cross its vastness?

The remote land barren, what more can be there?

Killing aura forms war clouds thrice daily, no less;

All night, cold sounds of watch clappers fill the air.

They look at white blades stained with blood in streams;

To die for duty, not for honors, is their creed.

See you not the bitterness of battlefield extremes?

To this day, we recall General Li, indeed.

創作背景

高適據邊塞見聞,諷刺將帥驕奢。

深度解構

詩中對軍中將帥與士兵的治理失衡,揭示了權力結構的深層矛盾。

詩意解析

詩意概括

描繪邊塞戰爭的慘烈與將士的犧牲,批判軍中苦樂不均的腐敗現象,表達對良將的深切期盼。

本詩關鍵詞

煙塵 · 橫行 · 死生 · 輕敵 · 斷腸 · 死節 · 沙場

《燕歌行》主題、情感、意象與語氣

格律

仄平平平仄平仄,仄○平平仄平仄。
平平仄仄○○○,平仄平平仄平仄。
平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄○。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平平仄平仄,平○平平仄平仄。
仄仄平平仄仄平,仄平仄仄○平仄。
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平○平仄?○仄,仄仄平平仄仄平。
仄○仄仄平平仄,仄仄○平仄○仄。
仄仄平平仄仄平,平平仄仄○○仄。
平○平平仄仄仄,仄仄○平○平仄。
仄仄○平仄仄平,平平仄仄○平仄。
○○仄仄仄平平,仄仄○平仄仄平。
平仄仄平平平仄仄,仄平○仄仄○平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

高適生平簡介

高適(約704年—765年),字達夫,渤海蓨縣(今河北景縣)人,盛唐著名邊塞詩人。早年仕途坎坷,後投身軍幕,親歷邊塞,官至散騎常侍,封渤海縣侯。其詩以雄渾悲壯、直面現實的邊塞題材著稱,與岑參並稱「高岑」,是盛唐邊塞詩派的傑出代表,作品深刻反映了當時的邊疆戰爭與士兵生活。

瀏覽高適全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理