虞泉冬恨由來短,楊葉春期分外長。
惆悵浮生不知處,明朝依舊出滄浪。
虞泉冬恨由來短,楊葉春期分外長。
惆悵浮生不知處,明朝依舊出滄浪。
虞泉的冬日愁怨向來短暫,
楊葉的春日時光卻格外悠長。
惆悵啊,這漂泊的一生不知歸宿何處,
明天我依舊要出發,去往那滄浪之水。
At Yu Spring, winter's regret has always been brief.
Poplar leaves' springtime is exceptionally long.
Melancholy, this floating life knows not where;
Tomorrow, as ever, I'll set out upon the Canglang.
高蟾抒發人生漂泊無定的感慨。
明朝依舊,揭示了在命運周期中個體行動的徒勞與必然。
借自然物候抒發人生短暫、漂泊無依的悵惘之情
浮生 · 冬恨 · 春期
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理