陽羨溪聲冷駭人,洞庭山翠晚凝神。
天將金玉為風露,曾為高秋幾度貧。
陽羨溪聲冷駭人,洞庭山翠晚凝神。
天將金玉為風露,曾為高秋幾度貧。
陽羨溪流的聲音冰冷駭人,
洞庭山的翠色在傍晚令人凝神。
上天將金玉化作風露,
卻讓這深秋屢次陷入貧寒。
Yangxi stream's sound chills and startles
Dongting's emerald hills at dusk concentrate spirit.
Heaven turns gold and jade into wind and dew,
Yet autumn's height has often been left poor.
高蟾晚唐落第,寄情山水。
詩人以自然物象的周期轉換,暗喻人生際遇的起伏。
描繪秋日山水清冷之景,借風露金玉之喻抒發對高秋清貧本質的哲思。
金玉 · 高秋 · 凝神
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理