君恩秋後葉,日日向人疎。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
高蟾作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
君王的恩寵如同秋後的樹葉
一天天對人疏遠
英文翻譯
The monarch's favor, like leaves after autumn.
Day by day, grows distant from people.
創作背景
高蟾殘句,感慨君恩。
深度解構
以秋葉爲喻,揭示權力認同的易變與疏離。
詩意解析
詩意概括
以秋後落葉比喻君恩日漸疏遠,表達失寵臣子的惆悵之情。
本詩關鍵詞
恩寵 · 疏遠 · 凋零
格律
平平平仄仄,仄仄仄平○。
本詩為五言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理