濁河從北下,清洛向東流。
清濁皆如此,何人不白頭。
濁河從北下,清洛向東流。
清濁皆如此,何人不白頭。
渾濁的黃河從北方流下,
清澈的洛水向東奔流。
清濁都是如此(變遷),
誰能不白頭呢?
The muddy river flows down from the north,
The clear Luo River runs eastward.
Both clear and muddy are like this,
Who can avoid turning white-haired?
高蟾感於世事變遷。
清濁對比暗喻治理的複雜與人事的必然周期。
以黃河濁水與洛河清流的對比,抒發對世事渾濁、人生易老的深沉感慨。
清濁 · 對比 · 流逝
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理