忽染沈痾疾,因成臥病身。
妻兒愁不語,朋友厭相親。
楚痛抽千脈,呻吟徹四鄰。
不知前路險,猶向恣貪嗔。
。
忽染沈痾疾,因成臥病身。
妻兒愁不語,朋友厭相親。
楚痛抽千脈,呻吟徹四鄰。
不知前路險,猶向恣貪嗔。
。
忽然染上沉重的疾病,
因而成爲臥病之身。
妻兒憂愁沉默不語。
朋友厭煩前來親近。
劇烈的疼痛抽動千脈。
呻吟之聲響徹四鄰。
不知道前路的危險,
還依然放縱貪念與嗔怒。
Suddenly struck by a grave illness,
Thus confined to a sickbed.
Wife and children, worried, fall silent.
Friends grow weary of visiting.
Acute pain pulls at a thousand pulses,
Groans penetrate the four neighbors.
Unaware of the peril ahead,
I still indulge in greed and anger.
傅翕刻畫重病時的身心困頓。
病痛揭示對生命無常的認知缺失與貪嗔慣性。
描繪詩人臥病時的身心痛苦與世態炎涼,反思貪嗔之過。
呻吟 · 楚痛 · 貪嗔 · 前路險
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理