醉花間 一

作者:馮延巳(唐) 體裁:詞

全唐詩熱度:
★★★☆☆
馮延巳作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

獨立堦前星又月,簾櫳偏皎潔。

dú lì jiē qián xīng yòu yuè, lián lóng piān jiǎo jié。

ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄝ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄥ ㄧㄡˋ ㄩㄝˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄆㄧㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˊ。

霜樹盡空枝,腸斷丁香結。

shuāng shù jìn kōng zhī, cháng duàn dīng xiāng jié。

ㄕㄨㄤ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄎㄨㄥ ㄓ, ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ ㄉㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝˊ。

夜深寒不寐,疑恨何曾歇,憑闌干欲折。

yè shēn hán bù mèi, yí hèn hé céng xiē, píng lán gān yù zhé。

ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄏㄢˊ ㄅㄨˋ ㄇㄟˋ, ㄧˊ ㄏㄣˋ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄝ, ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄩˋ ㄓㄜˊ。

兩條玉筯為君垂,此宵情,誰共說。

liǎng tiáo yù zhù wèi jūn chuí, cǐ xiāo qíng, shuí gòng shuō。

ㄌㄧㄤˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩˋ ㄓㄨˋ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄔㄨㄟˊ, ㄘˇ ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄥˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄍㄨㄥˋ ㄕㄨㄛ。

白話文翻譯

獨自佇立階前,又是星又是月

簾櫳顯得格外皎潔

經霜的樹木只剩空枝

愁腸如丁香花蕾般鬱結欲斷

夜深寒冷,無法入睡

猜疑與憾恨何曾停歇

倚著欄杆,幾乎要折斷

兩行玉箸般的眼淚爲你垂下

今宵的情意

能與誰訴說

英文翻譯

Alone before the steps, stars and the moon

Behind the blinds, all is bright and pure

Frost-laden trees, branches utterly bare

Heart breaks like the knot of clove flowers

Deep night, cold, unable to sleep

Doubt and regret—when have they ever ceased?

Leaning on the railing, about to break

Two jade chopsticks of tears fall for you

Tonight's feelings

With whom can I share them?

創作背景

馮延巳詞風深美閎約,開北宋先聲。

深度解構

徹夜不寐的孤寂,是對情感周期中無盡等待的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

描繪深夜獨立階前、孤寂難眠的閨怨場景,以星月霜樹爲背景,抒發無人共說的斷腸之情。

本詩關鍵詞

獨立 · 腸斷 · 玉筯

《醉花間 一》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 星月 · 簾櫳 · 丁香結

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄。
平仄仄○平,平仄平平仄。
仄○平仄仄,平仄平平仄,○平平仄○。
仄平仄仄平平平,仄平平,平仄仄。

本詩為詞,押平聲韻。

馮延巳生平簡介

馮延巳(903-960),一名延嗣,字正中,廣陵(今江蘇揚州)人。他是五代南唐時期的重要詞人,官至宰相。其詞作雖承襲花間餘緒,但意境開闊,情感深摯,對北宋初期詞壇,尤其是晏殊、歐陽修等人產生了深遠影響,被視爲由花間詞向北宋士大夫詞過渡的關鍵人物。

瀏覽馮延巳全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理