臨江仙

作者:馮延巳(唐) 體裁:詞

全唐詩熱度:
★★★★☆
馮延巳作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

冷紅飄起桃花片,青春意緒闌珊。

lěng hóng piāo qǐ táo huā piàn, qīng chūn yì xù lán shān。

ㄌㄥˇ ㄏㄨㄥˊ ㄆㄧㄠ ㄑㄧˇ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄆㄧㄢˋ, ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄧˋ ㄒㄩˋ ㄌㄢˊ ㄕㄢ。

高樓簾幕卷輕寒,酒餘人散,獨自倚闌干。

gāo lóu lián mù juǎn qīng hán, jiǔ yú rén sàn, dú zì yǐ lán gān。

ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄐㄩㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄏㄢˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄙㄢˋ, ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ。

夕陽千里連芳草,風光愁殺王孫。

xī yáng qiān lǐ lián fāng cǎo, fēng guāng chóu shā wáng sūn。

ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄌㄧㄢˊ ㄈㄤ ㄘㄠˇ, ㄈㄥ ㄍㄨㄤ ㄔㄡˊ ㄕㄚ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ。

徘徊飛盡碧天雲,鳳城何處,明月照黃昏。

pái huái fēi jìn bì tiān yún, fèng chéng hé chù, míng yuè zhào huáng hūn。

ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ ㄈㄟ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄩㄣˊ, ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ。

白話文翻譯

冷紅色的桃花瓣飄起

青春的意緒已近闌珊

高樓的簾幕捲起微微寒意

酒宴已散眾人離去

獨自一人倚靠著欄杆

夕陽映照千里連綿的芳草

這般風光愁煞了遠遊的貴公子

徘徊間碧空的雲都已飛盡

那京城究竟在何處

只有明月照耀著黃昏

英文翻譯

Cold red petals of peach blossoms drift away,

Youthful spirits are fading and weary.

From the high tower, curtains roll up the light chill,

After wine, people disperse,

Alone I lean on the railing.

The setting sun connects a thousand miles of fragrant grass,

The scenery saddens the wandering noble.

Wandering, the azure sky's clouds have all flown away,

Where is the Phoenix City?

The bright moon shines on the dusk.

創作背景

馮延巳身處南唐末世。

深度解構

詞中對繁華消逝的書寫,隱含對王朝治理周期的深刻體認。

詩意解析

詩意概括

暮春時節桃花飄零,高樓獨倚望夕陽芳草,抒發青春逝去的惆悵與孤寂。

本詩關鍵詞

闌珊 · 輕寒 · 王孫

《臨江仙》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 明月 · 夕陽 · 桃花片

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄平平仄平平仄,平平仄仄平平。
平平平仄仄○平,仄平平仄,仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平平平仄○平。
平平平仄仄平平,仄平平仄,平仄仄平平。

本詩為詞,押平聲韻。

馮延巳生平簡介

馮延巳(903-960),一名延嗣,字正中,廣陵(今江蘇揚州)人。他是五代南唐時期的重要詞人,官至宰相。其詞作雖承襲花間餘緒,但意境開闊,情感深摯,對北宋初期詞壇,尤其是晏殊、歐陽修等人產生了深遠影響,被視爲由花間詞向北宋士大夫詞過渡的關鍵人物。

瀏覽馮延巳全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理