八尺臺盤照面新,千金一擲鬬精神。
合是賭時須賭取,不妨回首乞閑人。
八尺臺盤照面新,千金一擲鬬精神。
合是賭時須賭取,不妨回首乞閑人。
八尺的賭盤映照面容光煥新
一擲千金以較量精神氣魄
既然是賭博之時就必須賭贏
不妨回頭向旁觀閒人乞討相助
The eight-foot gaming board shines bright and new
A thousand gold staked in one throw, spirits vie.
When it's time to gamble, gamble through
Why not turn and beg from idlers passing by?
馮袞描寫豪賭場景的詩。
刻畫賭徒心態,隱喻人生博弈中的風險與抉擇。
描繪賭場豪擲千金的場景,暗含及時行樂與旁觀者清的勸誡
賭取 · 回首 · 精神
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理