大志無心守章句,終懷上畧致殊功。
保寧帝業青萍在,投棄儒書絳帳空。
密雪曙連蔥嶺道,青松夜起柳營風。
將星依舊當文座,應念愚儒命未通。
大志無心守章句,終懷上畧致殊功。
保寧帝業青萍在,投棄儒書絳帳空。
密雪曙連蔥嶺道,青松夜起柳營風。
將星依舊當文座,應念愚儒命未通。
胸懷大志,無心拘守章句
始終懷抱高超謀略,立下特殊功勳
爲保帝業安寧,青萍寶劍猶在
拋棄儒家經書,講學的絳帳已空
拂曉密雪連接著蔥嶺的道路
夜晚青松搖動,似柳營之風
將星依舊對應著文官的位置
應念及我這愚儒命運尚未通達
Great ambition cares not for texts and lines
He holds superior strategy to achieve rare feats
To protect the imperial cause, the blue blade remains
Confucian books discarded, the red tent lies bare
Dense snow at dawn links the Congling road
Green pines at night stir the Willow Camp breeze
The general's star still shines over the scholar's seat
Should think of this poor scholar whose fate is blocked
讚頌棄文從武、建功立業的將軍。
詩中隱含對文武身份與權力博弈的深刻洞察。
描繪王將軍棄文從武、建功立業的豪情,暗含詩人自身懷才不遇的感慨。
將星 · 儒書 · 殊功
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理