偶作

作者:方幹(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
方幹作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

直為篇章非動眾,遂令軒蓋不經過。

zhí wèi piān zhāng fēi dòng zhòng, suì lìng xuān gài bù jīng guò。

ㄓˊ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄢ ㄓㄤ ㄈㄟ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˋ ㄒㄩㄢ ㄍㄞˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄛˋ。

未妨溪上泛漁艇,又為門前張雀羅。

wèi fáng xī shàng fàn yú tǐng, yòu wèi mén qián zhāng què luó。

ㄨㄟˋ ㄈㄤˊ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄈㄢˋ ㄩˊ ㄊㄧㄥˇ, ㄧㄡˋ ㄨㄟˋ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄓㄤ ㄑㄩㄝˋ ㄌㄨㄛˊ。

夜學事須憑雪照,朝廚爭奈絕煙何。

yè xué shì xū píng xuě zhào, cháo chú zhēng nài jué yān hé。

ㄧㄝˋ ㄒㄩㄝˊ ㄕˋ ㄒㄩ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄩㄝˇ ㄓㄠˋ, ㄔㄠˊ ㄔㄨˊ ㄓㄥ ㄋㄞˋ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄢ ㄏㄜˊ。

若於巖洞求倫類,今古疎愚似我多。

ruò yú yán dòng qiú lún lèi, jīn gǔ shū yú sì wǒ duō。

ㄖㄨㄛˋ ㄩˊ ㄧㄢˊ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧㄡˊ ㄌㄨㄣˊ ㄌㄟˋ, ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄕㄨ ㄩˊ ㄙˋ ㄨㄛˇ ㄉㄨㄛ。

白話文翻譯

只因詩文未能打動眾人,

使得達官顯貴不再來訪。

不妨在溪上泛舟垂釣,

又可在門前張網捕雀。

夜讀需借雪光照明,

晨炊卻無奈斷煙。

若去巖洞尋找同類,

古往今來疏懶愚拙如我者眾多。

英文翻譯

My writings fail to move the crowd,

Thus carriages bypass my gate.

No harm to fish on streams aloud,

Or set bird nets, resigned to fate.

Night studies need snow's borrowed light,

Morning stove lacks smoke, a plight.

If seeking peers in caves you'd fare,

Fools like me are everywhere.

創作背景

方幹科舉不第,隱居鏡湖。

深度解構

疏離主流的選擇,實為對個體認同的堅守。

詩意解析

詩意概括

詩人自述因專注詩文創作而門庭冷落,卻安於溪上漁舟、門前雀羅的隱逸生活,表達對疏愚自適的認同。

本詩關鍵詞

篇章 · 疏愚 · 雪照

《偶作》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 巖洞 · 溪上漁艇 · 門前雀羅

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平平平仄仄,仄仄平仄仄平○。
仄○平仄仄平仄,仄平平平○仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄○平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

方幹生平簡介

方幹,晚唐詩人,生卒年不詳,睦州桐廬(今屬浙江)人。他因貌陋兔唇,屢試不第,遂隱居鏡湖,以布衣終身。其詩名頗著於江南,與姚合、賈島交遊,詩風清潤,尤工律詩,時人譽其“官無一寸祿,名傳千萬裡”,是晚唐苦吟詩人群體的重要代表。

瀏覽方幹全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理