借問庭芳早晚栽,座中疑展畫屏開。
花分淺淺臙脂臉,葉墮殷殷膩粉腮。
紅砌不須誇芍藥,白蘋何用逞重臺。
慇懃為報看花客,莫學遊蜂日日來。
借問庭芳早晚栽,座中疑展畫屏開。
花分淺淺臙脂臉,葉墮殷殷膩粉腮。
紅砌不須誇芍藥,白蘋何用逞重臺。
慇懃為報看花客,莫學遊蜂日日來。
請問庭院裡的芬芳是何時栽種?
坐在其中仿佛展開了一幅畫屏。
花朵分出淺淺的胭脂般的臉龐,
葉子墜落如同殷紅細膩的粉腮。
紅階不必誇耀芍藥的艷麗,
白蘋何必逞能於重重樓台。
殷勤地告知賞花的客人:
莫要學那游蜂天天都來。
I ask when these courtyard blooms were planted.
Seated, I seem to see a painted screen unfold.
Flowers show faint rouge-tinted cheeks,
Leaves fall like rich, powdered faces.
Red steps need not boast of peonies,
White duckweed shouldn't flaunt layered terraces.
Sincerely I tell the flower-viewing guests:
Don't learn from wandering bees that come daily.
方干詠牡丹,以花喻人,暗含規勸。
詩人通過牡丹的盛衰,揭示了事物發展的內在周期規律。
通過擬人化手法描繪牡丹的艷麗姿態,勸誡賞花者勿如游蜂般頻繁叨擾
庭芳 · 芍藥 · 游蜂
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理