哭胡珪

作者:方干(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
方干作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

才高登上第,孝極歿廬塋。

cái gāo dēng shàng dì, xiào jí mò lú yíng。

ㄘㄞˊ ㄍㄠ ㄉㄥ ㄕㄤˋ ㄉㄧˋ, ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧˊ ㄇㄛˋ ㄌㄨˊ ㄧㄥˊ。

一命何無定,片言徒有聲。

yī mìng hé wú dìng, piàn yán tú yǒu shēng。

ㄧ ㄇㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ, ㄆㄧㄢˋ ㄧㄢˊ ㄊㄨˊ ㄧㄡˇ ㄕㄥ。

故園花自發,新塚月初明。

gù yuán huā zì fā, xīn zhǒng yuè chū míng。

ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄗˋ ㄈㄚ, ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄥˇ ㄩㄝˋ ㄔㄨ ㄇㄧㄥˊ。

寂寞重泉裡,豈知春物榮。

jì mò zhòng quán lǐ, qǐ zhī chūn wù róng。

ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˇ, ㄑㄧˇ ㄓ ㄔㄨㄣ ㄨˋ ㄖㄨㄥˊ。

白話文翻譯

才華出衆考中了進士,

極盡孝道死於守墓的草廬。

命運爲何如此無常?

幾句讚美也只是徒然。

故鄉的花兀自開放,

新墳在初升的月光下顯得明亮。

在幽深寂靜的九泉之下,

他哪裡知道春日萬物的繁盛。

英文翻譯

Talent high, he topped the exam list.

Filial to the extreme, he died by the grave.

Why is fate so uncertain?

Empty are the words of praise.

Flowers bloom in his old garden,

The new mound brightens under the moon.

Lonely in the deep springs below,

How could he know spring's glory?

創作背景

方干悼念早逝的友人胡珪。

深度解構

詩作在生死周期中,凸顯了功名與生命的脆弱博弈。

詩意解析

詩意概括

哀悼友人英年早逝,感慨命運無常與身後孤寂。

本詩關鍵詞

才高 · 無定 · 寂寞

《哭胡珪》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 送別

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 重泉 · 故園花 · 新塚月

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

方干生平簡介

方干,晚唐詩人,生卒年不詳,睦州桐廬(今屬浙江)人。他因貌陋兔脣,屢試不第,遂隱居鏡湖,以布衣終身。其詩名頗著於江南,與姚合、賈島交遊,詩風清潤,尤工律詩,時人譽其「官無一寸祿,名傳千萬里」,是晚唐苦吟詩人羣體的重要代表。

瀏覽方干全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理