藕葉綴為衣,東西泣路岐。
鄉心日落後,身計酒醒時。
觸目多添感,凝情足所思。
羈愁難盡遣,行坐一低眉。
藕葉綴為衣,東西泣路岐。
鄉心日落後,身計酒醒時。
觸目多添感,凝情足所思。
羈愁難盡遣,行坐一低眉。
用荷葉綴成衣裳,
在岔路口東西悲泣。
思鄉之心在日落後更濃,
人生打算在酒醒時才思量。
觸目所見徒增感慨,
凝神沉思盡是牽掛。
羈旅愁緒難以排遣,
無論行走靜坐都低垂眉頭。
Lotus leaves stitched as a robe,
Weeping at the crossroads, east and west.
Homesick heart after sunset,
Life's plans when wine-sobered.
All sights add to my sorrow,
Deep thoughts gather all cares.
Traveler's woe hard to dispel,
Walking or sitting, I lower my brow.
方幹科舉不第,隱居鑑湖。
羈旅書寫本質是身份認同困境的個體敘事。
描繪羈旅途中游子漂泊無依、鄉愁難遣的孤寂心境
客行 · 鄉心 · 羈愁 · 凝情 · 身計
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理