懸心秋夜月,萬里照鄉關。
玉排複道珊瑚殿,金錯危椆翡翠樓。
此花不與眾花同,為感高僧護法功。
懸心秋夜月,萬里照鄉關。
玉排複道珊瑚殿,金錯危椆翡翠樓。
此花不與眾花同,為感高僧護法功。
牽掛的心在秋夜明月下,
照耀著萬里之外的鄉關。
玉排裝飾著復道連接的珊瑚殿,
金錯鑲嵌在高聳的翡翠樓椽頭。
此花與衆花不同,
是爲感念高僧護法的功德而生長。
An anxious heart under the autumn night moon,
Shining on my homeland a thousand miles away.
Jade panels line the double-tiered Coral Hall,
Gold inlays adorn the perilous rafters of the Jadeite Tower.
This flower is not the same as common blooms,
It's grown to honor the high monk's merit in protecting the Dharma.
異域僧人思鄉並讚頌護法功德。
在奢華異景的鋪陳中,深藏著對文化認同的堅韌追尋。
秋夜望月思鄉,描繪佛寺瑰麗景象,讚頌高僧護法功德。
鄉關 · 高僧 · 護法
本詩為五言古詩與七言句混合(聯句或摘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理