童子為僧今白首,暗鋤心地種閑情。
時將舊衲添新線,披坐披行過一生。
童子為僧今白首,暗鋤心地種閑情。
時將舊衲添新線,披坐披行過一生。
從童子出家爲僧至今已白頭,
暗中鋤治心田,種植閒適之情。
時常將舊僧衣縫補上新線,
披著它或坐或行度過一生。
A novice then, a monk now with hair white,
Silently hoes the heart's soil to plant leisure.
Often adding new thread to the old robe,
Wearing it, sitting or walking, he passes his life.
贈予一位修行一生的老僧。
展現了通過持續內在治理達成生命平靜與完整的認知路徑。
描繪老僧一生清修,以縫補舊衲、暗鋤心地的意象展現其淡泊超脫的修行生涯。
白首 · 心地 · 閒情
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理