交朋來哭我來歌,喜傍山家葬荔蘿。
四海十年人殺盡,似君埋少不埋多。
交朋來哭我來歌,喜傍山家葬荔蘿。
四海十年人殺盡,似君埋少不埋多。
朋友們來哭泣我卻來歌唱,
欣喜你葬在山村旁藤蘿間。
四海之內十年間人被殺盡,
像你這樣能安葬的少之又少。
Friends come to weep, but I come here to sing,
Glad you're buried near hills 'mid vines and briars.
For ten years, men have been killed throughout the land;
Like you, few get buried; most lack funeral pyres.
亂世中悼友,反諷生死常態。
在殘酷的生存博弈中,得以下葬竟成一種反常的幸運。
詩人以反諷筆調哀悼友人,揭露戰亂年代人命如草芥的殘酷現實。
哭歌 · 人殺盡 · 埋少不埋多
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理