七夕

作者:杜審言(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜審言作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

白露含明月,青霞斷絳河。

bái lù hán míng yuè, qīng xiá duàn jiàng hé。

ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ ㄏㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄚˊ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄤˋ ㄏㄜˊ。

天街七襄轉,閣道二神過。

tiān jiē qī xiāng zhuǎn, gé dào èr shén guò。

ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄑㄧ ㄒㄧㄤ ㄓㄨㄢˇ, ㄍㄜˊ ㄉㄠˋ ㄦˋ ㄕㄣˊ ㄍㄨㄛˋ。

袨服鏘環珮,香筵拂綺羅。

xuàn fú qiāng huán pèi, xiāng yán fú qǐ luó。

ㄒㄩㄢˋ ㄈㄨˊ ㄑㄧㄤ ㄏㄨㄢˊ ㄆㄟˋ, ㄒㄧㄤ ㄧㄢˊ ㄈㄨˊ ㄑㄧˇ ㄌㄨㄛˊ。

年年今夜盡,機杼別情多。

nián nián jīn yè jìn, jī zhù bié qíng duō。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄐㄧ ㄓㄨˋ ㄅㄧㄝˊ ㄑㄧㄥˊ ㄉㄨㄛ。

白話文翻譯

白露包含著明月,

青霞隔斷了絳河(銀河)。

天街上的織機七次轉動,

閣道上有兩位神仙經過。

盛裝華服環佩鏗鏘作響,

香艷的筵席拂動著綺羅。

年復一年今夜終將盡,

織機聲中離別之情深重。

英文翻譯

White dew holds the bright moon.

Azure clouds sever the Crimson River.

The Celestial Street shifts seven times.

Two deities pass along the elevated way.

Gorgeous robes clink with jade pendants.

Fragrant feasts brush against silken gauze.

Year after year, this night ends.

The loom holds much parting feeling.

創作背景

杜審言詠七夕牛郎織女故事。

深度解構

天上佳期與人間別緒,構成永恆的時空博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪七夕夜晚的星象與人間乞巧場景,抒寫織女別離之情的傳統主題。

本詩關鍵詞

七夕 · 織女 · 別情 · 環珮 · 綺羅

《七夕》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 閨怨 · 愛情

情感: 惆悵 · 柔情 · 幽怨

意象: 明月 · 白露 · 絳河 · 天街 · 機杼

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜審言生平簡介

杜審言(約645-708),字必簡,祖籍襄州襄陽(今湖北襄陽),郡望京兆杜氏。他是初唐重要詩人,與李嶠、崔融、蘇味道合稱「文章四友」。其詩作精於律法,對五言律詩的定型與成熟起到了關鍵的推動作用,是杜甫的祖父,在唐代詩歌由六朝餘風向盛唐氣象過渡的歷程中占有重要地位。

瀏覽杜審言全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理