蜀地曾聞子規鳥,宣城又見杜鵑花。
一呌一回腸一斷,三春三月憶三巴。
蜀地曾聞子規鳥,宣城又見杜鵑花。
一呌一回腸一斷,三春三月憶三巴。
在蜀地曾聽聞子規鳥的啼鳴,
在宣城又見到了杜鵑花。
每一聲啼叫都讓我肝腸寸斷一次,
在這暮春三月,我思念著故鄉三巴。
In Shu, I heard the cuckoo's call.
In Xuancheng, I see azaleas bloom.
Each cry rends my heart anew.
In spring's third month, I long for Sanba.
杜牧宦遊蜀地宣城,聞鳥見花。
詩中時空的並置,暗含了治理者遷徙中的身份認同困境。
詩人通過子規鳥與杜鵑花的意象,抒發對蜀地故鄉的深切思念。
蜀地 · 宣城 · 腸斷 · 三春
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理