把酒直須判酩酊,逢花莫惜暫淹留。
假如三萬六千日,半是悲哀半是愁。
把酒直須判酩酊,逢花莫惜暫淹留。
假如三萬六千日,半是悲哀半是愁。
舉起酒杯,就應決心酩酊大醉,
遇到鮮花,切莫吝惜片刻停留。
假如人生有三萬六千日,
一半是悲哀,一半是憂愁。
Hold the wine, one must resolve to get utterly drunk.
Encountering flowers, don't begrudge a moment's lingering.
If life were thirty-six thousand days long,
Half would be sorrow, half would be grief.
杜牧抒發人生苦短、愁緒滿懷之慨。
此詩是對生命悲歡周期的一種深刻認知與慨嘆。
詩人借酒澆愁,感嘆人生多悲愁,表達及時行樂之意。
酩酊 · 淹留 · 悲哀
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理