玉泉

作者:杜牧(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
杜牧作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

山股遙飛泉,

shān gǔ yáo fēi quán,

ㄕㄢ ㄍㄨˇ ㄧㄠˊ ㄈㄟ ㄑㄩㄢˊ,

泓澄傍巖石。

hóng chéng bàng yán shí。

ㄏㄨㄥˊ ㄔㄥˊ ㄅㄤˋ ㄧㄢˊ ㄕˊ。

亂垂寒玉條,

luàn chuí hán yù tiáo,

ㄌㄨㄢˋ ㄔㄨㄟˊ ㄏㄢˊ ㄩˋ ㄊㄧㄠˊ,

碎灑珍珠滴。

suì sǎ zhēn zhū dī。

ㄙㄨㄟˋ ㄙㄚˇ ㄓㄣ ㄓㄨ ㄉㄧ。

澄波涵萬象,

chéng bō hán wàn xiàng,

ㄔㄥˊ ㄅㄛ ㄏㄢˊ ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ,

明鏡瀉天色。

míng jìng xiè tiān sè。

ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄝˋ ㄊㄧㄢ ㄙㄜˋ。

有時乘月來,

yǒu shí chéng yuè lái,

ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄔㄥˊ ㄩㄝˋ ㄌㄞˊ,

賞跡還自適。

shǎng jì huán zì shì。

ㄕㄤˇ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄢˊ ㄗˋ ㄕˋ。

白話文翻譯

從山腰遠遠飛瀉下一道泉水。

水深而清澈,依傍著岩石。

紛亂地垂掛著寒玉般的條練。

碎散地灑落珍珠似的水滴。

澄澈的水波涵容著萬物景象。

如明鏡般傾瀉出天空的顏色。

有時我乘著月色而來。

欣賞它的形跡,還自得安適。

英文翻譯

From the mountain's flank, a distant flying spring.

Deep and clear, it rests beside the cliff.

Chaotically hanging, cold jade strands.

Scattered sprinkling, pearl-like drops.

Clear waves hold all images.

A bright mirror pours out the sky's color.

Sometimes I come riding the moonlight.

Appreciating its traces, finding my own ease.

創作背景

杜牧描繪慶陽玉泉景色的五言古詩。

深度解構

詩人以明鏡般的泉水隱喻對自然萬象的澄明認知。

詩意解析

詩意概括

描繪玉泉飛瀉、澄澈如鏡的山水景致,表現詩人月下獨賞的自適心境。

本詩關鍵詞

澄波 · 萬象 · 自適 · 寒玉 · 天色

《玉泉》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: 飛泉 · 月色 · 明鏡 · 岩石 · 珍珠滴

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平平平,
平平仄平仄。
仄平平仄平,
仄仄平平仄。
平平平仄仄,
平仄仄平仄。
仄平○仄平,
仄仄平仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

杜牧生平簡介

杜牧(803年-852年),字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人,晚唐著名詩人、文學家。出身名門京兆杜氏,與李商隱並稱「小李杜」,其詩以七言絕句見長,風格俊爽清麗,在晚唐浮靡詩風中獨樹一幟,對後世影響深遠。

瀏覽杜牧全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理