白髮滄浪上,全忘是與非。
秋潭垂釣去,夜月叩船歸。
煙影侵蘆岸,潮痕在竹扉。
終年狎鷗鳥,來去且無機。
白髮滄浪上,全忘是與非。
秋潭垂釣去,夜月叩船歸。
煙影侵蘆岸,潮痕在竹扉。
終年狎鷗鳥,來去且無機。
白髮老翁在滄浪水上
全然忘卻了是非對錯
去秋日的深潭垂釣
乘著夜月叩船而歸
煙靄的影子漫上蘆岸
潮水的痕跡留在竹門
整年與鷗鳥親近
來來去去毫無心機
White-haired on the blue waves
All right and wrong forgotten.
Go fishing in autumn pools
Return by moonlight, knocking the boat.
Mist shadows creep on reed banks
Tide marks linger on bamboo doors.
All year I befriend gulls
Coming and going, free of schemes.
杜牧寄託隱逸理想。
漁父形象是一種對世俗博弈的主動疏離與身份認同選擇。
描繪漁父超脫塵世、與自然爲伴的隱逸生活
白髮 · 忘是非 · 垂釣 · 叩船 · 無機
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理