夜來微雨洗芳塵,公子驊騮步貼勻。
莫怪杏園顦顇去,滿城多少插花人。
夜來微雨洗芳塵,公子驊騮步貼勻。
莫怪杏園顦顇去,滿城多少插花人。
昨夜微雨洗淨了芬芳的塵埃
公子騎著駿馬步伐均勻貼地
莫要責怪杏園變得憔悴零落
滿城有多少頭插鮮花的人啊
Last night's light rain washed the fragrant dust away,
The young lord's piebald steed moves with even pace.
Don't blame the apricot garden for its faded look—
See how many in the city wear flowers in their hair!
杜牧借杏園抒寫進士及第後的感慨。
通過羣體行爲對比,暗含對潮流博弈的冷眼觀察。
描寫雨後杏園中貴族公子騎馬遊春,反襯科舉落第者失意離去的場景。
科舉 · 落第 · 對比 · 社會風氣
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理