山鳥飛紅帶,亭薇拆紫花。
溪光初透徹,秋色正清華。
靜處知生樂,喧中見死誇。
無多珪組累,終不負煙霞。
山鳥飛紅帶,亭薇拆紫花。
溪光初透徹,秋色正清華。
靜處知生樂,喧中見死誇。
無多珪組累,終不負煙霞。
山鳥飛過,宛如飄動的紅帶
亭邊薔薇綻放出紫花
溪水的光影初現透徹
秋色正是清新華美
靜處方能知曉生之樂趣
喧鬧之中卻見死之虛誇
沒有多少官印綬帶的牽累
終究不會辜負這雲煙霞光
Mountain birds fly with red ribbons
By the pavilion, violets burst in purple blooms
Stream light first becomes crystal clear
Autumn hues are at their pristine glory
In stillness, one knows life's joy
In clamor, one sees death's boast
Not burdened by many official seals
I'll never betray the mist and glow
杜牧題詠白蘋洲秋景抒懷。
在靜與喧的認知對比中,詩人確認了終極認同。
描繪白蘋洲秋日清麗景色,表達遠離官場紛擾、歸隱自然的閒適心境。
秋色清華 · 珪組累 · 靜處生樂
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理