題白蘋洲

作者:杜牧(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜牧作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

山鳥飛紅帶,亭薇拆紫花。

shān niǎo fēi hóng dài, tíng wēi chè zǐ huā。

ㄕㄢ ㄋㄧㄠˇ ㄈㄟ ㄏㄨㄥˊ ㄉㄞˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄨㄟ ㄔㄜˋ ㄗˇ ㄏㄨㄚ。

溪光初透徹,秋色正清華。

xī guāng chū tòu chè, qiū sè zhèng qīng huá。

ㄒㄧ ㄍㄨㄤ ㄔㄨ ㄊㄡˋ ㄔㄜˋ, ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄓㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ。

靜處知生樂,喧中見死誇。

jìng chù zhī shēng lè, xuān zhōng jiàn sǐ kuā。

ㄐㄧㄥˋ ㄔㄨˋ ㄓ ㄕㄥ ㄌㄜˋ, ㄒㄩㄢ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄙˇ ㄎㄨㄚ。

無多珪組累,終不負煙霞。

wú duō guī zǔ lèi, zhōng bù fù yān xiá。

ㄨˊ ㄉㄨㄛ ㄍㄨㄟ ㄗㄨˇ ㄌㄟˋ, ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ。

白話文翻譯

山鳥飛過,宛如飄動的紅帶

亭邊薔薇綻放出紫花

溪水的光影初現透徹

秋色正是清新華美

靜處方能知曉生之樂趣

喧鬧之中卻見死之虛誇

沒有多少官印綬帶的牽累

終究不會辜負這雲煙霞光

英文翻譯

Mountain birds fly with red ribbons

By the pavilion, violets burst in purple blooms

Stream light first becomes crystal clear

Autumn hues are at their pristine glory

In stillness, one knows life's joy

In clamor, one sees death's boast

Not burdened by many official seals

I'll never betray the mist and glow

創作背景

杜牧題詠白蘋洲秋景抒懷。

深度解構

在靜與喧的認知對比中,詩人確認了終極認同。

詩意解析

詩意概括

描繪白蘋洲秋日清麗景色,表達遠離官場紛擾、歸隱自然的閒適心境。

本詩關鍵詞

秋色清華 · 珪組累 · 靜處生樂

《題白蘋洲》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: 煙霞 · 紫花 · 山鳥

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜牧生平簡介

杜牧(803年-852年),字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人,晚唐著名詩人、文學家。出身名門京兆杜氏,與李商隱並稱「小李杜」,其詩以七言絕句見長,風格俊爽清麗,在晚唐浮靡詩風中獨樹一幟,對後世影響深遠。

瀏覽杜牧全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理