旅情

作者:杜牧(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜牧作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

窗虛枕簟涼,寢倦憶瀟湘。

chuāng xū zhěn diàn liáng, qǐn juàn yì xiāo xiāng。

ㄔㄨㄤ ㄒㄩ ㄓㄣˇ ㄉㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˊ, ㄑㄧㄣˇ ㄐㄩㄢˋ ㄧˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄤ。

山色幾時老,人心終日忙。

shān sè jǐ shí lǎo, rén xīn zhōng rì máng。

ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄌㄠˇ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄇㄤˊ。

松風半夜雨,簾月滿堂霜。

sōng fēng bàn yè yǔ, lián yuè mǎn táng shuāng。

ㄙㄨㄥ ㄈㄥ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄩˇ, ㄌㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄕㄨㄤ。

匹馬好歸去,江頭橘正香。

pǐ mǎ hǎo guī qù, jiāng tóu jú zhèng xiāng。

ㄆㄧˇ ㄇㄚˇ ㄏㄠˇ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ, ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄐㄩˊ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤ。

白話文翻譯

窗戶空敞枕席清涼,

睡意倦怠中思念瀟湘。

山色何時會衰老?

人心卻終日繁忙。

松風伴著半夜雨,

簾外月光如滿堂白霜。

正好獨自騎馬歸去,

江邊的橘子正飄香。

英文翻譯

Window empty, mat and pillow cool,

Weary in bed, I miss the Xiang River pool.

When will mountain colors grow old?

The human heart is busy, I'm told.

Pine wind brings midnight rain,

Curtain moon fills hall with frost's stain.

My lone horse longs for homeward track,

By riverbank, tangerines smell sweet back.

創作背景

杜牧羈旅思歸,嚮往自然。

深度解構

通過山色與人心對比,完成對世俗奔忙的認知超越。

詩意解析

詩意概括

描繪旅途倦怠中對瀟湘故地的思念,通過山色、松雨、簾霜等意象表現時光流逝與歸心似箭的矛盾心境。

本詩關鍵詞

瀟湘 · 歸去 · 忙 · 老 · 香

《旅情》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 松風 · 山色 · 枕簟 · · 簾月

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約

格律

平平仄仄平,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜牧生平簡介

杜牧(803年-852年),字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人,晚唐著名詩人、文學家。出身名門京兆杜氏,與李商隱並稱「小李杜」,其詩以七言絕句見長,風格俊爽清麗,在晚唐浮靡詩風中獨樹一幟,對後世影響深遠。

瀏覽杜牧全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理