江聲秋入寺(一作「峽」),雨氣(一作「色」)夜侵樓。
句
全唐詩熱度:
★★★★☆
杜牧作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
江濤聲在秋日傳入寺中
雨的氣息在夜晚侵透小樓
英文翻譯
River sounds enter the temple in autumn
Rain's breath invades the tower at night.
創作背景
杜牧殘句,寫秋夜江寺。
深度解構
自然聲響是對環境感知的微妙滲透。
詩意解析
詩意概括
描繪秋夜江聲雨氣籠罩下的寺廟樓閣景象
本詩關鍵詞
秋夜 · 江聲 · 雨氣 · 侵樓
東山書院編輯整理