始發碧江口,曠然諧遠心。
風清舟在鑑,日落水浮金。
瓜步逢潮信,臺城過雁音。
故鄉何處是,雲外即喬林。
始發碧江口,曠然諧遠心。
風清舟在鑑,日落水浮金。
瓜步逢潮信,臺城過雁音。
故鄉何處是,雲外即喬林。
從碧綠的江口出發,
開闊的景色使遠遊的心變得和諧寧靜。
風兒清朗,小舟彷彿在明鏡中滑行,
夕陽西下,水面浮動著碎金般的光芒。
在瓜步山,正遇上潮汐的信期,
經過臺城,又聽到南飛大雁的鳴叫。
我的故鄉究竟在哪裡?
就在那白雲之外,那片高聳的樹林邊。
Setting off from the green river's mouth,
My heart finds peace with the distant view.
Clear wind, boat mirrored in the glassy water,
Sunset, gold floating on the stream.
At Guabu, I meet the tide's message,
By Taicheng, pass the wild geese's cry.
Where is my homeland?
Beyond the clouds, there lies the tall forest.
杜牧宦遊江南,泊舟金陵所作。
詩中時空流轉,暗含對政治週期中個人歸屬的深沉博弈。
詩人於金陵江口啟程,描繪舟行所見日落水色之美,借雁聲引發對故鄉的深切思念。
遠心 · 潮信 · 故鄉 · 雲外
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理