堠館人稀夜更長,姑蘇城遠樹蒼蒼。
江湖潮落高樓迥,河漢秋歸廣殿涼。
月轉碧梧移鵲影,露低紅草溼螢光。
文園詩侶應多思,莫醉笙歌掩華堂。
堠館人稀夜更長,姑蘇城遠樹蒼蒼。
江湖潮落高樓迥,河漢秋歸廣殿涼。
月轉碧梧移鵲影,露低紅草溼螢光。
文園詩侶應多思,莫醉笙歌掩華堂。
驛館人稀,夜晚更加漫長,
姑蘇城遙遠,樹木一片蒼茫。
江湖潮水退去,高樓顯得迥遠,
銀河在秋日回歸,廣闊宮殿生涼。
月亮轉動,碧綠的梧桐移走了鵲影,
露水低垂,打溼紅草間的螢火微光。
文園中的詩友應該多所思索,
莫要沉醉於笙歌而遮蔽了華美廳堂。
Post-house people sparse, night grows longer,
Gusu city distant, trees vast and grey.
River-lake tide ebbs, tall tower stands remote,
Milky Way autumn returns, wide hall turns cool.
Moon shifts, green wutong moves magpie shadows,
Dew lowers, red grass dampens firefly light.
Literary garden's poetry companions must muse much,
Don't drown in pipe-song, hiding the splendid hall.
杜牧夜渡吳江,感懷寄友。
秋夜孤旅,是對文人羣體認同與精神歸宿的深沉叩問。
描繪秋夜渡口驛館的孤寂景象,抒發對遠方友人的思念之情。
夜長 · 樹蒼蒼 · 秋歸涼 · 鵲影 · 螢光 · 多思
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理