作者:杜牧(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜牧作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

聚散竟無形,迴腸自結成。

jù sàn jìng wú xíng, huí cháng zì jié chéng。

ㄐㄩˋ ㄙㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ, ㄏㄨㄟˊ ㄔㄤˊ ㄗˋ ㄐㄧㄝˊ ㄔㄥˊ。

古今留不得,離別又潛生。

gǔ jīn liú bù dé, lí bié yòu qián shēng。

ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ ㄧㄡˋ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄥ。

降虜將軍思,窮秋遠客情。

xiáng lǔ jiāng jūn sī, qióng qiū yuǎn kè qíng。

ㄒㄧㄤˊ ㄌㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄙ, ㄑㄩㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄩㄢˇ ㄎㄜˋ ㄑㄧㄥˊ。

何人更憔悴,落第泣秦京。

hé rén gèng qiáo cuì, luò dì qì qín jīng。

ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄍㄥˋ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄉㄧˋ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄥ。

白話文翻譯

聚散終究沒有形跡

愁思迴環在腹中自成鬱結

古往今來什麼都留不住

離別之情又暗暗滋生

有降虜將軍的思緒

有深秋遠客的情懷

還有什麼人更加憔悴

是落第後在長安哭泣的考生

英文翻譯

Gathering, parting, shapeless in the end.

Knots of sorrow form within my heart.

Through all ages, nothing can remain.

Parting stealthily grows again.

A general's thoughts on surrendered foes.

An autumn-bound traveler's woe.

Who is more haggard and worn?

The one who failed exams, weeping in Qin's capital forlorn.

創作背景

杜牧抒寫人生普遍愁緒。

深度解構

列舉不同愁苦,觸及歷史周期中個體命運的無力感。

詩意解析

詩意概括

描繪人生聚散無常、離別愁緒綿延古今的深沉感慨

本詩關鍵詞

聚散 · 離別 · 憔悴

《愁》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 離別

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 秦京 · 窮秋 · 迴腸

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜牧生平簡介

杜牧(803年-852年),字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人,晚唐著名詩人、文學家。出身名門京兆杜氏,與李商隱並稱「小李杜」,其詩以七言絕句見長,風格俊爽清麗,在晚唐浮靡詩風中獨樹一幟,對後世影響深遠。

瀏覽杜牧全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理