□□□□□□□,□□□□□□□。
八表順風驚雨露,四溟隨劒息波濤。
手扶北極鴻圖永,雲卷長天聖日高。
未會漢家青史上,韓彭何處有功勞。
□□□□□□□,□□□□□□□。
八表順風驚雨露,四溟隨劒息波濤。
手扶北極鴻圖永,雲卷長天聖日高。
未會漢家青史上,韓彭何處有功勞。
...
...
八方順應風雨,顯露威勢;
四海隨劍平息,波濤寧靜。
手扶北極星,宏圖永固;
雲卷長空,聖日高懸。
未能在漢朝史冊上相會,
韓信、彭越何處立下功勞?
...
...
Across realms, wind and rain obey his might;
Oceans calm as his sword sweeps, waves take flight.
He steadies the Pole Star, grand plans endure;
Clouds part, the sacred sun shines vast and pure.
Yet in Han's annals, no record is found—
Where are the feats of Han and Peng renowned?
杜光庭贈道門將軍,贊其功績。
詩中暗含對權力博弈中功勳歸屬的深刻反思。
讚頌將軍平定四海、輔佐帝業的赫赫功勳,暗諷史書未載其功
將軍 · 順風 · 劍 · 鴻圖 · 韓彭 · 功勞
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理