數聲鷄唱錦夢樓,引得春風散錦川。
星斗似沈初報曉,羽儀如畫已朝天。
翠華尚未離三蜀,白日那堪又一年。
秖如明時位多感,瑤爐重炷祝堯煙。
(宋無名氏《翰苑新書前集》卷六十三。
《分門纂類唐宗時賢千家詩選》卷十六聞人祥正《集句》引首句。
)。
數聲鷄唱錦夢樓,引得春風散錦川。
星斗似沈初報曉,羽儀如畫已朝天。
翠華尚未離三蜀,白日那堪又一年。
秖如明時位多感,瑤爐重炷祝堯煙。
(宋無名氏《翰苑新書前集》卷六十三。
《分門纂類唐宗時賢千家詩選》卷十六聞人祥正《集句》引首句。
)。
幾聲雞鳴喚醒了錦夢樓,
引得春風拂過錦繡般的河川。
星斗彷彿下沉,初次報曉,
儀仗如畫,已然朝向天闕。
天子的翠華儀仗尚未離開蜀地,
明亮的太陽怎能忍受又過了一年?
恰逢清明時世,身處官位多有感慨,
在瑤爐中重新點燃香炷,祝禱堯帝般的祥煙。
A few crows herald dawn at Brocade Dream Tower.
They lure the spring breeze to scatter over the brocade river.
Stars seem to sink as they first announce the daybreak.
Feathered guards, picturesque, already face the court.
The imperial carriage has not yet left the Three Shu lands.
How can the bright sun bear another year's passing?
Just as in enlightened times, my position stirs many feelings.
I relight the jade censer, offering smoke to sage Yao.
杜光庭唐末五代道士,仕前蜀。
詩中時間流逝感,暗含對治理週期更迭的敏銳體察。
描繪宮廷清晨景象,表達對太平盛世的祈願與時光流逝的感慨。
報曉 · 朝天 · 祝堯 · 明時 · 春風
東山書院編輯整理