自平

作者:杜甫(唐) 體裁:七言絕句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

自平宮中呂太一,收珠南海千餘日。

zì píng gōng zhōng lǚ tài yī, shōu zhū nán hǎi qiān yú rì。

ㄗˋ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄌㄩˇ ㄊㄞˋ ㄧ, ㄕㄡ ㄓㄨ ㄋㄢˊ ㄏㄞˇ ㄑㄧㄢ ㄩˊ ㄖˋ。

近供生犀翡翠稀,復恐征戎干戈密。

jìn gòng shēng xī fěi cuì xī, fù kǒng zhēng róng gān gē mì。

ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄒㄧ ㄈㄟˇ ㄘㄨㄟˋ ㄒㄧ, ㄈㄨˋ ㄎㄨㄥˇ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄢ ㄍㄜ ㄇㄧˋ。

蠻溪豪族小動搖,世封刺史非時朝。

mán xī háo zú xiǎo dòng yáo, shì fēng cì shǐ fēi shí cháo。

ㄇㄢˊ ㄒㄧ ㄏㄠˊ ㄗㄨˊ ㄒㄧㄠˇ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄠˊ, ㄕˋ ㄈㄥ ㄘˋ ㄕˇ ㄈㄟ ㄕˊ ㄔㄠˊ。

蓬萊殿前諸主將,才如伏波不得驕。

péng lái diàn qián zhū zhǔ jiàng, cái rú fú bō bù dé jiāo。

ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄉㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨ ㄓㄨˇ ㄐㄧㄤˋ, ㄘㄞˊ ㄖㄨˊ ㄈㄨˊ ㄅㄛ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄠ。

白話文翻譯

自從宮中的呂太一被平定,

在南海徵收珍珠已有一千多天。

近來進貢的生犀和翡翠稀少,

又恐怕征戰討伐戰事頻密。

蠻溪的豪族稍有動搖,

世襲的刺史不按時朝覲。

蓬萊殿前的各位主將,

即便有伏波將軍般的才能也不得驕縱。

英文翻譯

Since Lü Taiyi in the palace was pacified,

Pearls gathered from the Southern Sea for a thousand days.

Recent tributes of live rhinoceros and kingfisher feathers grow scarce,

Again I fear military campaigns will multiply.

The powerful clans in Man streams are slightly unsettled,

Hereditary prefects do not attend court in time.

Before Penglai Hall, all you chief commanders,

Though talented as Fubo, must not grow arrogant.

創作背景

杜甫諷嶺南貢賦之弊與邊將驕縱。

深度解構

詩作觸及中央對地方豪族的認同管理與資源博弈。

詩意解析

詩意概括

借宦官呂太一南海收珠之事,諷喻朝廷用人不當、邊患頻仍的時局

本詩關鍵詞

收珠 · 征戎 · 刺史 · 主將 · 驕

《自平》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 戰爭 · 詠史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 干戈 · 蓬萊殿 · 南海 · 蠻溪 · 伏波 · 宮中

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱

格律

仄平平○仄仄仄,○平平仄平平仄。
仄仄平平仄仄平,仄仄平平平平仄。
平平平仄仄仄○,仄○仄仄平平平。
平平仄平平仄○,平○仄平仄仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理