二月饒睡昏昏然,不獨夜短晝分眠。
桃花氣暖眼自醉,春渚日落夢相牽。
故鄉門巷荊棘底,中原君臣豺虎邊。
安得務農息戰鬬,普天無吏橫索錢。
二月饒睡昏昏然,不獨夜短晝分眠。
桃花氣暖眼自醉,春渚日落夢相牽。
故鄉門巷荊棘底,中原君臣豺虎邊。
安得務農息戰鬬,普天無吏橫索錢。
二月里總是昏昏欲睡,
不單因夜短,白天也常眠。
桃花暖氣熏得眼迷醉,
春日洲渚日落時夢境相連。
故鄉的門巷埋沒在荊棘之下,
中原的君臣處在豺虎的邊沿。
怎能得以務農停止戰爭,
普天之下沒有官吏橫徵暴斂。
In second month, drowsy sleep is deep and long,
Not just nights are short, I nap all day along.
Warm peach-blossom air makes eyes drunk with ease,
Dreams linger as sun sets on springtime leas.
My hometown lanes lie buried under thorn,
Court and king by wolves and tigers are torn.
Could we but farm in peace, with wars all ceased,
And no clerks extort money, world released.
安史之亂後,杜甫流寓夔州。
詩人在亂世周期中,對理想治理秩序的深切呼喚。
詩人描繪春日晝夢,由閒適轉至對故國戰亂、民生疾苦的深沉憂慮
晝眠 · 戰亂 · 索錢 · 務農 · 君臣
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理