長吟

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
杜甫作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

江渚飜鷗戲,官橋帶柳陰。

jiāng zhǔ fān ōu xì, guān qiáo dài liǔ yīn。

ㄐㄧㄤ ㄓㄨˇ ㄈㄢ ㄡ ㄒㄧˋ, ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄠˊ ㄉㄞˋ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄣ。

江飛兢渡日,草見蹋春心。

jiāng fēi jīng dù rì, cǎo jiàn tà chūn xīn。

ㄐㄧㄤ ㄈㄟ ㄐㄧㄥ ㄉㄨˋ ㄖˋ, ㄘㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄚˋ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄣ。

已撥形骸累,真為爛漫深。

yǐ bō xíng hái lèi, zhēn wéi làn màn shēn。

ㄧˇ ㄅㄛ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄌㄟˋ, ㄓㄣ ㄨㄟˊ ㄌㄢˋ ㄇㄢˋ ㄕㄣ。

賦詩歌句穩,不免自長吟。

fù shī gē jù wěn, bù miǎn zì cháng yín。

ㄈㄨˋ ㄕ ㄍㄜ ㄐㄩˋ ㄨㄣˇ, ㄅㄨˋ ㄇㄧㄢˇ ㄗˋ ㄔㄤˊ ㄧㄣˊ。

白話文翻譯

江邊沙洲上海鷗翻飛嬉戲,

官橋垂掛著柳蔭。

江鳥在競渡之日飛翔,

春草顯露踏青的心意。

已擺脫形體的牽累,

真是爲了爛漫的深意。

賦詩作歌力求句穩,

仍不免獨自長聲吟詠。

英文翻譯

On river isles, gulls frolic and turn,

The official bridge wears willow shade.

River birds vie on crossing day,

Grass reveals a spring-treading heart.

Already shed the body's burden,

Truly for the sake of deep abandon.

Composing poems with steady lines,

I cannot help but chant long myself.

創作背景

杜甫晚年漂泊,自述心跡。

深度解構

擺脫形骸後的爛漫,是對生命周期困境的審美超越。

詩意解析

詩意概括

詩人描繪江畔春日景象,表達擺脫形骸束縛後爛漫自適的心境與創作狀態。

本詩關鍵詞

形骸 · 爛漫 · 賦詩 · 長吟

《長吟》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: 江渚 · 柳陰 · 競渡 · 鷗戲 · 踏春

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理