禹廟

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

禹廟空山裡,秋風落日斜。

yǔ miào kōng shān lǐ, qiū fēng luò rì xiá。

ㄩˇ ㄇㄧㄠˋ ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄌㄧˇ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄒㄧㄚˊ。

荒庭垂橘柚,古屋畫龍蛇。

huāng tíng chuí jú yòu, gǔ wū huà lóng shé。

ㄏㄨㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄨㄟˊ ㄐㄩˊ ㄧㄡˋ, ㄍㄨˇ ㄨ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ。

雲氣生虛壁,江聲走白沙。

yún qì shēng xū bì, jiāng shēng zǒu bái shā。

ㄩㄣˊ ㄑㄧˋ ㄕㄥ ㄒㄩ ㄅㄧˋ, ㄐㄧㄤ ㄕㄥ ㄗㄡˇ ㄅㄞˊ ㄕㄚ。

早知乘四載,疏鑿控三巴。

zǎo zhī chéng sì zǎi, shū záo kòng sān bā。

ㄗㄠˇ ㄓ ㄔㄥˊ ㄙˋ ㄗㄞˇ, ㄕㄨ ㄗㄠˊ ㄎㄨㄥˋ ㄙㄢ ㄅㄚ。

白話文翻譯

大禹廟坐落在空寂的山裡,

秋風蕭瑟,落日西斜。

荒蕪的庭院垂掛著橘柚,

古舊的屋壁上畫著龍蛇。

雲氣仿佛從空壁上生出,

江濤聲奔騰過白色沙岸。

早知大禹乘坐四種交通工具,

開鑿疏浚掌控了三巴之地。

英文翻譯

Yu's temple stands in empty hills,

Autumn wind, the setting sun slants low.

Wild courtyard hangs with oranges and pomelos,

Ancient walls painted with dragons long ago.

Clouds breathe life from barren cliffs,

River's roar rolls over white sand.

Had I known he rode four conveyances,

To channel floods and tame this land.

創作背景

杜甫經忠州瞻仰禹廟懷古。

深度解構

借禹之功反思治水周期,彰顯對宏大治理遺產的認知。

詩意解析

詩意概括

描繪禹廟在空山秋日中的荒寂景象,讚頌大禹治水的歷史功績。

本詩關鍵詞

禹廟 · 疏鑿 · 三巴 · 落日 · 古屋 · 江聲

《禹廟》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠史

情感: 虔敬 · 肅穆 · 悵惘

意象: 空山 · 秋風 · 橘柚 · 龍蛇 · 白沙 · 虛壁

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理