清秋望不極,迢遰起曾陰。
遠水兼天淨,孤城隱霧深。
葉稀風更落,山迥日初沈。
獨鶴歸何晚,昏鴉已滿林。
清秋望不極,迢遰起曾陰。
遠水兼天淨,孤城隱霧深。
葉稀風更落,山迥日初沈。
獨鶴歸何晚,昏鴉已滿林。
清秋遠望無邊無際
迢遞遠方層陰升起
遠處水天相接明淨
孤城隱沒於濃霧深處
葉已稀疏風催更落
山勢迥遠夕陽初沉
孤鶴爲何歸來這樣晚
昏鴉卻已棲滿了樹林
In clear autumn, gaze finds no limit
Layer upon layer of distant gloom rises
Far water merges with sky, pure
A lone city hides in deep mist
Sparse leaves fall further in the wind
The distant mountain sees the sun first sink
Why does the lone crane return so late?
While dusk crows already fill the woods.
杜甫夔州秋日遠眺之作。
通過孤鶴與昏鴉的對比,暗喻了精英與大衆的認知時差。
描繪深秋黃昏遠望所見蕭瑟蒼茫的山水城林景象,寄託孤寂悵惘之情。
清秋 · 霧深 · 葉稀
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理