野老

作者:杜甫(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

野老籬前江岸迴,柴門不正逐江開。

yě lǎo lí qián jiāng àn huí, zhài mén bù zhèng zhú jiāng kāi。

ㄧㄝˇ ㄌㄠˇ ㄌㄧˊ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄢˋ ㄏㄨㄟˊ, ㄓㄞˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄎㄞ。

漁人網集澄潭下,賈客船隨返照來。

yú rén wǎng jí chéng tán xià, gǔ kè chuán suí fǎn zhào lái。

ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄨㄤˇ ㄐㄧˊ ㄔㄥˊ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄍㄨˇ ㄎㄜˋ ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄟˊ ㄈㄢˇ ㄓㄠˋ ㄌㄞˊ。

長路關心悲劒閣,片雲何意傍琴臺。

cháng lù guān xīn bēi jiàn gé, piàn yún hé yì bàng qín tái。

ㄔㄤˊ ㄌㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄅㄟ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄜˊ, ㄆㄧㄢˋ ㄩㄣˊ ㄏㄜˊ ㄧˋ ㄅㄤˋ ㄑㄧㄣˊ ㄊㄞˊ。

王師未報收東郡,城闕秋生畫角哀。

wáng shī wèi bào shōu dōng jùn, chéng què qiū shēng huà jiǎo āi。

ㄨㄤˊ ㄕ ㄨㄟˋ ㄅㄠˋ ㄕㄡ ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣˋ, ㄔㄥˊ ㄑㄩㄝˋ ㄑㄧㄡ ㄕㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ ㄞ。

白話文翻譯

我這鄉野老翁的籬笆前,江岸曲折迂迴。

柴門也隨著江流的走向,開得並不端正。

漁人們正在澄澈的深潭下收網聚集。

商賈的船隻隨著夕陽的餘暉駛來。

遙遠的路途讓我心系,爲劍閣的險阻而悲傷。

那片孤云為何有意依傍著琴台?

朝廷的軍隊還沒有傳來收復東部州郡的消息。

城樓之上,秋意中生起畫角的哀鳴。

英文翻譯

An old rustic by the fence, the riverbank curves away.

My wicker gate, askew, follows the river's sway.

Fishermen gather their nets beneath the clear pool.

Merchant ships come along with the sunset, cool.

The long road worries my heart, I grieve for Jian'ge Pass.

What intent does that wisp of cloud have, by Lute Platform to mass?

The royal troops have not yet news of the eastern lands reclaimed.

From the city towers, autumn's born, painted horns sound, pained.

創作背景

杜甫寓居成都草堂,感懷時局。

深度解構

在個人與家國的治理困局中,秋聲畫角強化了飄零的認同危機。

詩意解析

詩意概括

描繪江村野老生活場景,抒發戰亂未平、歸鄉無期的憂國憂民之情。

本詩關鍵詞

野老 · 漁人 · 王師

《野老》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 戰爭

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 江岸 · 柴門 · 畫角

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平平仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理