夜歸

作者:杜甫(唐) 體裁:七言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

夜來歸來衝虎過,山黑家中已眠臥。

yè lái guī lái chōng hǔ guò, shān hēi jiā zhōng yǐ mián wò。

ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄔㄨㄥ ㄏㄨˇ ㄍㄨㄛˋ, ㄕㄢ ㄏㄟ ㄐㄧㄚ ㄓㄨㄥ ㄧˇ ㄇㄧㄢˊ ㄨㄛˋ。

傍見北斗向江低,仰看明星當空大。

bàng jiàn běi dǒu xiàng jiāng dī, yǎng kàn míng xīng dāng kōng dà。

ㄅㄤˋ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄟˇ ㄉㄡˇ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄧ, ㄧㄤˇ ㄎㄢˋ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄥ ㄉㄤ ㄎㄨㄥ ㄉㄚˋ。

庭前把燭嗔兩炬,峽口驚猿聞一箇。

tíng qián bǎ zhú chēn liǎng jù, xiá kǒu jīng yuán wén yí gè。

ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄚˇ ㄓㄨˊ ㄔㄣ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄩˋ, ㄒㄧㄚˊ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄥ ㄩㄢˊ ㄨㄣˊ ㄧˊ ㄍㄜˋ。

白頭老罷舞復歌,杖藜不睡誰能那。

bái tóu lǎo bà wǔ fù gē, zhàng lí bù shuì shuí néng nuò。

ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄌㄠˇ ㄅㄚˋ ㄨˇ ㄈㄨˋ ㄍㄜ, ㄓㄤˋ ㄌㄧˊ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄋㄨㄛˋ。

白話文翻譯

夜裡回來,冒險經過可能有虎出沒的地方,

山色漆黑,家人已經睡下。

旁看見北斗星低垂向江面,

仰頭看明亮的星星在當空顯得巨大。

在庭院前手持蠟燭,嗔怪兩支火炬不夠亮,

峽口傳來一聲受驚猿猴的啼叫。

白髮蒼蒼,年老身疲,卻再次起舞歌唱,

拄著藜杖不肯入睡,誰能把我怎樣。

英文翻譯

Returning at night, I pass where tigers might charge,

Mountains dark, at home they're already asleep.

Beside me, I see the Dipper dipping toward the river,

Look up at the bright star vast in the sky.

In the courtyard, holding a candle, I scold the two torches,

At the gorge mouth, hear a single startled ape.

White-haired, old and done, I dance and sing again,

Leaning on my stick, not sleeping—who can stop me?

創作背景

杜甫夔州夜歸,狀寫困頓中疏狂。

深度解構

老罷舞歌的舉止,是一種在寂寥困境中維繫自我認同的生命表達。

詩意解析

詩意概括

詩人深夜歸家途中的所見所感,描繪了山野夜行的艱險與到家後的自適情景。

本詩關鍵詞

夜歸 · 虎 · 眠臥 · 老罷 · 舞歌

《夜歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 北斗 · · 明星 · 杖藜 · 峽口 · 燭炬

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平平平平仄○,平仄平○仄平仄。
仄仄仄仄仄平平,仄○平平○○仄。
○平仄仄平仄仄,仄仄平平○仄仄。
仄平仄仄仄仄平,仄平仄仄平平仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理