西閣口號

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

山木抱雲稠,寒江繞上頭。

shān mù bào yún chóu, hán jiāng rào shàng tóu。

ㄕㄢ ㄇㄨˋ ㄅㄠˋ ㄩㄣˊ ㄔㄡˊ, ㄏㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄖㄠˋ ㄕㄤˋ ㄊㄡˊ。

雪崖才變石,風幔不依樓。

xuě yá cái biàn shí, fēng màn bù yī lóu。

ㄒㄩㄝˇ ㄧㄚˊ ㄘㄞˊ ㄅㄧㄢˋ ㄕˊ, ㄈㄥ ㄇㄢˋ ㄅㄨˋ ㄧ ㄌㄡˊ。

社稷堪流涕,安危在運籌。

shè jì kān liú tì, ān wēi zài yùn chóu。

ㄕㄜˋ ㄐㄧˋ ㄎㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄊㄧˋ, ㄢ ㄨㄟ ㄗㄞˋ ㄩㄣˋ ㄔㄡˊ。

看君話王室,感動幾銷憂。

kàn jūn huà wáng shì, gǎn dòng jǐ xiāo yōu。

ㄎㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄏㄨㄚˋ ㄨㄤˊ ㄕˋ, ㄍㄢˇ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄧㄡ。

白話文翻譯

山林環抱著濃密的雲。

寒江環繞在山頭上。

積雪的懸崖才顯露出岩石。

風中的帷幕不依附著樓閣。

想到國家社稷,令人落淚。

安危存亡在於運籌謀劃。

聽您談論王室之事。

深受感動,幾多憂愁消散。

英文翻譯

Mountain woods embrace thick clouds.

The cold river winds around the heights.

Snowy cliffs just turn to stone.

Wind-blown curtains cling not to the tower.

For the state, one could shed tears.

Its safety lies in strategic planning.

Hearing you speak of the royal house.

Moved, my worries nearly melt away.

創作背景

杜甫與友人談論國事。

深度解構

對話王室展現了精英對複雜博弈的運籌思考。

詩意解析

詩意概括

詩人借西閣冬景抒懷,表達對國家安危的深切憂慮與對朝政的殷切期盼。

本詩關鍵詞

流涕 · 安危 · 運籌 · 感動 · 銷憂

《西閣口號》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 山水

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 山木 · 寒江 · 社稷 · 雪崖 · 王室 · 風幔

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱“李杜”。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽為“詩史”。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊為“詩聖”。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理