為農

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

錦里煙塵外,江村八九家。

jǐn lǐ yān chén wài, jiāng cūn bā jiǔ jiā。

ㄐㄧㄣˇ ㄌㄧˇ ㄧㄢ ㄔㄣˊ ㄨㄞˋ, ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄣ ㄅㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ。

圓荷浮小葉,細麥落輕花。

yuán hé fú xiǎo yè, xì mài luò qīng huā。

ㄩㄢˊ ㄏㄜˊ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄝˋ, ㄒㄧˋ ㄇㄞˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄚ。

卜宅從茲老,為農去國賒。

bǔ zhái cóng zī lǎo, wéi nóng qù guó shē。

ㄅㄨˇ ㄓㄞˊ ㄘㄨㄥˊ ㄗ ㄌㄠˇ, ㄨㄟˊ ㄋㄨㄥˊ ㄑㄩˋ ㄍㄨㄛˊ ㄕㄜ。

遠慚句漏令,不得問丹砂。

yuǎn cán gōu lòu lìng, bù dé wèn dān shā。

ㄩㄢˇ ㄘㄢˊ ㄍㄡ ㄌㄡˋ ㄌㄧㄥˋ, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄨㄣˋ ㄉㄢ ㄕㄚ。

白話文翻譯

錦里的喧囂塵世之外,

江邊村落有八九戶人家。

圓圓的荷葉托著小小的葉片,

細嫩的麥穗飄落輕揚的花。

選擇居所在此終老,

從事農耕,離京城已遠。

遠愧那煉丹的句漏縣令,

我已不能去求問丹砂。

英文翻譯

Beyond the smoke and dust of Jinli,

Eight or nine homes by the river village lie.

Round lotus leaves float, small and light,

Fine wheat sheds its delicate bloom.

I'll dwell here and grow old,

A farmer, far from the capital.

Ashamed of Ge Hong, the magistrate of Goulou,

I cannot seek the elixir's way.

創作背景

杜甫流寓成都,營建草堂初期。

深度解構

從喧囂到農耕的選擇,體現了他對生活周期的主動調適。

詩意解析

詩意概括

描繪江村田園生活的寧靜畫面,表達詩人歸隱務農、遠離塵囂的志趣,同時流露未能求仙的遺憾。

本詩關鍵詞

煙塵外 · 去國賒 · 卜宅 · 爲農 · 句漏令

《為農》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園

情感: 惆悵 · 恬淡 · 悵惘

意象: 江村 · 丹砂 · 圓荷 · 錦里 · 細麥

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理