望嶽

作者:杜甫(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★★★
杜甫作品熱度:
★★★★★

詩歌內容

岱宗夫如何,齊魯青未了。

dài zōng fú rú hé, qí lǔ qīng wèi liǎo。

ㄉㄞˋ ㄗㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ, ㄑㄧˊ ㄌㄨˇ ㄑㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄠˇ。

造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

zào huà zhōng shén xiù, yīn yáng gē hūn xiǎo。

ㄗㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄓㄨㄥ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄡˋ, ㄧㄣ ㄧㄤˊ ㄍㄜ ㄏㄨㄣ ㄒㄧㄠˇ。

盪胷生曾雲,決眥入歸鳥。

dàng xiōng shēng céng yún, jué zì rù guī niǎo。

ㄉㄤˋ ㄒㄩㄥ ㄕㄥ ㄘㄥˊ ㄩㄣˊ, ㄐㄩㄝˊ ㄗˋ ㄖㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄠˇ。

會當凌絕頂,一覽眾山小。

huì dāng líng jué dǐng, yī lǎn zhòng shān xiǎo。

ㄏㄨㄟˋ ㄉㄤ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧㄥˇ, ㄧ ㄌㄢˇ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄢ ㄒㄧㄠˇ。

白話文翻譯

泰山究竟怎麼樣?

在齊魯大地上,青翠的山色望不到盡頭。

大自然將神奇秀美匯聚於此,

山南山北分割出黃昏與清晨。

望見層雲迭起,心胸爲之滌盪;

睜裂眼眶,目送歸鳥入山。

定要登上那最高峯,

俯瞰羣山,都顯得渺小。

英文翻譯

What is Mount Tai like?

Its green stretches endlessly through Qi and Lu.

Nature concentrates divine beauty here,

Yin and Yang cleave dusk from dawn.

Swelling my chest, layered clouds arise;

Straining my eyes, homing birds enter view.

I shall ascend the supreme summit,

And see all mountains dwarfed at a glance.

創作背景

杜甫青年時期漫遊齊趙時望泰山之作。

深度解構

對至高目標的仰望,體現了突破認知局限的宏大視野。

詩意解析

詩意概括

描繪泰山雄偉壯麗的景象,抒發登臨絕頂、俯視羣山的豪情壯志。

本詩關鍵詞

造化 · 神秀 · 盪胸 · 決眥 · 一覽

《望嶽》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁

意象: 絕頂 · 陰陽 · 歸鳥 · 衆山 · 岱宗 · 齊魯 · 曾雲

語氣: 莊重 · 雄渾 · 豪放

格律

仄平平○平,平仄平仄○。
仄仄平平仄,平平仄平仄。
仄?平平平,仄仄仄平仄。
仄○平仄仄,仄仄仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理