田舍

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

田舍清江曲,柴門古道旁。

tián shè qīng jiāng qū, chái mén gǔ dào páng。

ㄊㄧㄢˊ ㄕㄜˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄤ ㄑㄩ, ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ ㄆㄤˊ。

草深迷市井,地僻嬾衣裳。

cǎo shēn mí shì jǐng, dì pì lǎn yī shang。

ㄘㄠˇ ㄕㄣ ㄇㄧˊ ㄕˋ ㄐㄧㄥˇ, ㄉㄧˋ ㄆㄧˋ ㄌㄢˇ ㄧ ㄕㄤ˙。

櫸柳枝枝弱,枇杷樹樹香。

jǔ liǔ zhī zhī ruò, pí pá shù shù xiāng。

ㄐㄩˇ ㄌㄧㄡˇ ㄓ ㄓ ㄖㄨㄛˋ, ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ ㄕㄨˋ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄤ。

鸕鶿西日照,晒翅滿魚梁。

lú cí xī rì zhào, shài chì mǎn yú liáng。

ㄌㄨˊ ㄘˊ ㄒㄧ ㄖˋ ㄓㄠˋ, ㄕㄞˋ ㄔˋ ㄇㄢˇ ㄩˊ ㄌㄧㄤˊ。

白話文翻譯

田家屋舍在清澈的江灣處,

柴門就在古舊的道路旁邊。

野草深茂,遮蔽了市集的景象。

地方偏僻,懶得講究穿著打扮。

櫸柳的每一根枝條都柔軟細弱。

枇杷樹每一棵都散發著清香。

鸕鶿在夕陽的照射下,

在魚樑上曬滿了翅膀。

英文翻譯

A cottage where the clear river bends,

A brushwood gate beside the ancient road.

Deep grass obscures the worldly hustle.

Remote place, I'm lax about my dress.

Every branch of the beech willow is delicate.

Every loquat tree is fragrant.

Cormorants bask in the western sun,

Spreading wings all over the fishing weir.

創作背景

杜甫寓居成都草堂,描繪江村田舍風光。

深度解構

詩中描繪的寧靜,是對動盪時代周期的一種疏離與旁觀。

詩意解析

詩意概括

描繪江邊田舍幽僻寧靜的田園風光,展現遠離塵囂的閒適生活。

本詩關鍵詞

草深 · 地僻 · 日照 · 曬翅

《田舍》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 清江 · 柴門 · 古道 · 魚梁 · 鸕鶿 · 櫸柳 · 枇杷

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理