提封漢天下,萬國尚同心。
借問懸車守,何如儉德臨。
時徵俊乂入,草竊犬羊侵。
願戒兵猶火,恩加四海深。
提封漢天下,萬國尚同心。
借問懸車守,何如儉德臨。
時徵俊乂入,草竊犬羊侵。
願戒兵猶火,恩加四海深。
廣大的漢家天下,
萬國尚且同心歸附。
試問憑藉武力戍守,
怎比得上以儉樸德行君臨?
此時正徵召賢才入朝,
草寇如犬羊般侵擾。
但願警戒用兵如同防火,
將恩澤加深布於四海。
The vast realm of the Han empire,
All states once shared the same heart.
May I ask, compared to garrisoning with halted chariots,
How is governing with frugal virtue?
Now summoning the talented to enter,
While bandits like dogs and sheep invade.
I wish to warn that armies are like fire,
May grace be deepened across the four seas.
杜甫提出以「儉德」治國、慎用兵戈的政治主張。
詩作直指國家治理的核心,主張德政認同優於武力威懾。
詩人借漢朝疆域喻指唐朝天下,主張以儉德治國、任用賢能,反對窮兵黷武,期盼恩澤四海。
儉德 · 俊乂 · 同心
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理