臺上

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
杜甫作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

改席臺能迥,留門月復光。

gǎi xí tái néng jiǒng, liú mén yuè fù guāng。

ㄍㄞˇ ㄒㄧˊ ㄊㄞˊ ㄋㄥˊ ㄐㄩㄥˇ, ㄌㄧㄡˊ ㄇㄣˊ ㄩㄝˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄤ。

雲行遺暑濕,山谷進風涼。

yún xíng yí shǔ shī, shān gǔ jìn fēng liáng。

ㄩㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄧˊ ㄕㄨˇ ㄕ, ㄕㄢ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄤˊ。

老去一桮足,誰憐屢舞長。

lǎo qù yī bēi zú, shuí lián lǚ wǔ cháng。

ㄌㄠˇ ㄑㄩˋ ㄧ ㄅㄟ ㄗㄨˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄩˇ ㄨˇ ㄔㄤˊ。

何須把官燭,似惱鬢毛蒼。

hé xū bǎ guān zhú, sì nǎo bìn máo cāng。

ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄅㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄓㄨˊ, ㄙˋ ㄋㄠˇ ㄅㄧㄣˋ ㄇㄠˊ ㄘㄤ。

白話文翻譯

改換坐席,高台顯得更加深遠;

留著門扉,月光再度灑入廳堂。

雲彩飄過,帶走了暑熱的溼氣;

山谷之中,送來了涼爽的清風。

年紀老了,一杯酒就已足夠;

誰會憐惜我舞蹈時間太長?

何必還要手持官家的蠟燭?

仿佛在惱恨我鬢髮已蒼蒼。

英文翻譯

Moving the mat, the terrace seems more vast;

Leaving the door open, moonlight returns.

Clouds drift, carrying off the damp summer heat;

From mountain valleys, cool breezes advance.

In old age, one cup of wine is enough;

Who pities my prolonged, repeated dance?

Why must I hold this official candle?

As if annoyed by my graying temples.

創作背景

杜甫晚年漂泊夔州時作。

深度解構

詩中流露的疏離感,是對個體生命周期的清醒體認。

詩意解析

詩意概括

描繪夏夜台閣納涼的場景,抒發年老體衰、孤寂自嘲的感慨。

本詩關鍵詞

老去 · 屢舞 · 暑濕 · 風涼 · 誰憐

《臺上》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 宴飲

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · · · 山谷 · 鬢毛 · 官燭

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理